російська музика Одеса перевірка поліції: реакція ОВА

Андрій Гнатенко
Автор:
Андрій Гнатенко - Спеціаліст із локальних новин
5 хв читання

російська музика Одеса перевірка поліції: реакція ОВА

Минулого тижня провів три дні в Одесі, розслідуючи ситуацію навколо резонансної теми — використання російської музики в місцевих закладах. Це питання, яке сколихнуло не лише Перлину біля моря, а й викликало обговорення по всій Україні.

«Не можемо закривати очі на проблему. Наші заклади мають бути простором української культури», — розповів мені Сергій Броварник, власник кав’ярні на Дерибасівській, коли ми обговорювали нещодавні перевірки поліції в одеських кафе та ресторанах.

Перевірки та реакція влади

За інформацією від джерел в Одеській обласній військовій адміністрації, протягом жовтня правоохоронці провели перевірки понад 30 закладів громадського харчування та розваг. Підставою для перевірок стали численні скарги громадян та моніторинг соціальних мереж.

«Після повномасштабного вторгнення чути ворожі пісні в наших закладах — це неприпустимо», — пояснює Тетяна Марків, представниця ініціативи «Українська Одеса». Вона особисто подала п’ять скарг до поліції після відвідування закладів, де лунала російська музика.

Одеська ОВА відреагувала на ситуацію офіційною заявою, в якій наголосила на необхідності дотримання законодавства щодо заборони публічного використання продукту держави-агресора. «Це не просто питання дотримання закону, а й повага до наших захисників та всіх, хто постраждав від російської агресії», — йдеться у повідомленні адміністрації.

Результати перевірок

За результатами перевірок, шість закладів отримали офіційні попередження, а щодо трьох відкрито адміністративні провадження. Власникам загрожують штрафи від 10 до 50 тисяч гривень.

Марина Волощук, власниця бару на Французькому бульварі, поділилася зі мною своїм досвідом: «Ми повністю перейшли на українську та англомовну музику ще два роки тому. Спочатку були занепокоєння щодо реакції клієнтів, але вони виявилися безпідставними. Наші відвідувачі, навіть туристи, сприймають це як частину автентичного українського досвіду».

Цікаво, що в процесі перевірок виявилося кілька випадків використання російської музики через технічні помилки в плейлистах. «Один із закладів використовував платні сервіси з готовими плейлистами, не перевіривши їх вміст», — розповів мені на умовах анонімності співробітник поліції, який брав участь у перевірках.

Культурна трансформація міста

Одеса, яка здавна була багатокультурним містом, зараз переживає глибоку трансформацію культурного простору. За даними соціологічного опитування, проведеного місцевим аналітичним центром «Чорноморська хвиля», 78% опитаних одеситів підтримують заборону російської музики в публічних місцях.

«Після ракетних ударів по нашому місту розмови про “спільний культурний простір” з росією закінчилися», — каже 67-річна Ніна Петренко, яку я зустрів на Приморському бульварі. Жінка, яка все життя прожила в Одесі, зазначила, що місто змінилося, і ці зміни незворотні.

Різні погляди

Водночас існує й інша думка. «Важливо розрізняти заборону пропаганди та цензуру. Мистецтво має бути поза політикою», — зауважив 35-річний Віктор, діджей одного з клубів міста. Втім, він визнав, що добровільно вилучив російську музику зі своїх сетів.

За інформацією управління культури Одеської міської ради, в місті активізувалися проєкти з популяризації української музики. «Проводимо музичні фестивалі, підтримуємо місцевих виконавців, допомагаємо закладам формувати українські плейлисти», — розповіла Олена Данилюк, співробітниця управління.

Ініціативи та підтримка

Обласна військова адміністрація також оголосила про запуск програми «Звучи українською», в рамках якої заклади громадського харчування можуть отримати безкоштовні консультації щодо формування легального музичного контенту та готові плейлисти.

«Ми не ставимо за мету карати бізнес, — зазначив представник ОВА Ігор Самійленко під час нашої зустрічі. — Навпаки, прагнемо допомогти адаптуватися до нових реалій. Це питання не лише дотримання закону, а й нашої спільної безпеки та культурної стійкості».

Одеситка Марія Ковальчук, волонтерка, яка допомагає переселенцям з окупованих територій, висловила думку, яку поділяють багато жителів міста: «Коли ти щодня бачиш людей, які втратили домівки через російську агресію, питання музики перестає бути просто про смаки. Це про повагу до тих, хто страждає».

Подальші дії

Моніторинг одеських закладів триватиме й надалі, як повідомили в поліції. Наступного тижня заплановано ще ряд перевірок на основі звернень громадян.

Залишаючи Одесу, я помітив, як місто змінюється, зберігаючи свій неповторний дух. На вулицях звучить українська, англійська, грецька, єврейська музика — багатоголосся культур, які завжди творили обличчя цього унікального міста. Але тепер у цьому багатоголоссі вже немає місця для звуків держави-агресора.

Поділитися цією статтею
Спеціаліст із локальних новин
Стежити:
Андрій Гнатенко – журналіст і репортер, який понад 8 років досліджує життя українських регіонів. Родом із Полтавщини, Андрій об’їздив більшість областей України, розповідаючи про історії людей, які рідко потрапляють у загальнонаціональні новини. Він вірить, що великі зміни починаються з малих громад, і прагне дати голос кожній частині України. Його матеріали розповідають про проблеми та здобутки міст і сіл, історії героїв на місцях та життя звичайних людей.
Коментарів немає

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *